Что такое литота и гипербола: примеры в художественной литературе. Как определяется и что такое литота: примеры из русского языка и литературы

Здравствуйте, уважаемые читатели блога сайт. Недавно мы рассказывали о специальном приеме, который преувеличивает значение слов, делая повествование более ярким и образным.

Например, в разговорной речи мы часто используем такие выражения: «Тысячу лет не виделись» или «Я тебе сто раз говорил».

А есть прием, который является полной противоположностью гиперболы – это ЛИТОТА.

Что такое литота и примеры их использования

Термин этот, как и многие в русском языке, родом из Древней Греции. И переводится он как «малость , простота, умеренность».

Литота – это прием, который заключается в умышленном преуменьшении или смягчении значений слов, действий или свойств. Служит для создания более ярких образов.

Термин этот, кстати, не такой известный широкому кругу людей, как , или синонимы ( ?). Поэтому если захотите где-нибудь в разговоре блеснуть знаниями, знайте – ударение надо ставить на второй слог. То есть правильно произносить литОта.

Путь сам термин и не такой известный, но каждый из нас в повседневной жизни использует литоты. Самые яркие примеры :

КОТ НАПЛАКАЛ
В ДВУХ ШАГАХ
РУКОЙ ПОДАТЬ
ОДНОЙ ЛЕВОЙ
НЕБО С ОВЧИНКУ
ШАГ ШАГНУТЬ
МАЛЬЧИК С ПАЛЬЧИК
КАПЛЯ В МОРЕ
ОТ ГОРШКА ДВА ВЕРШКА
НЕ СТОИТ И ВЫЕДЕННОГО ЯЙЦА
ТИШЕ ВОДЫ, НИЖЕ ТРАВЫ
ОСИНАЯ ТАЛИЯ
ОТ ЗЕМЛИ НЕ ВИДАТЬ
МОРЕ ПО КОЛЕНО

Это устойчивые выражения, которые преуменьшают истинное значение и употребляются в переносном смысле. Ведь всем известно, что «кот наплакал» означает «совсем мало», и никакого настоящего кота на самом деле не существует, и уж тем более никто не измеряет, сколько он плачет.

А фразы «в двух шагах» и «рукой подать» — это синонимы слова «близко», хотя, естественно, это не то расстояние, которое равно двум шагам или длине протянутой руки. И наконец, «одной левой» означает «легко и быстро», но работать при этом человек будет обеими руками, а не только левой.

Литота - это еще и троп смягчения

Но под литотой скрываются не только такие устойчивые выражения. Есть несколько способов приуменьшить или смягчить значение, и все они также применяются нами в разговорной речи.

  1. Уменьшительно-ласкательные формы . Например, вместо «кот» мы часто говорим «котик». И это сразу создает образ милого, ласкового животного.
  2. Двойное отрицание . Например, фраза «не без умысла» означает, что умысел на самом деле был и что-то сделалось осознанно. Пример из творчества Некрасова:

    Верь: я внимал НЕ БЕЗ УЧАСТЬЯ,
    Я жадно каждый звук ловил.

  3. Добавление отрицания к словам с отрицательной оценкой . Например, всем известные слова «неплохой», «небедный», «неслабый», которые означают совершенно противоположные значения – «хороший», «богатый» и «сильный» соответственно, но в более мягкой форме. Пример у Пушкина:

    НЕДОРОГО ценю я громкие права,
    От коих не одна кружится голова.

  4. Отрицание в модальной части предложения . Например, фраза «я не считаю, что ты поступил правильно» — это смягчение прямого обвинения «ты не прав».

Все эти литоты в русском языке и в нашей повседневной речи служат одной цели – придать выражению конкретную эмоциональную окраску и сделать образ более выразительным.

Примеры в литературе

Практически любой писатель или поэт в своих произведениях использует все возможные приемы русского языка. В том числе и литоту. В первую очередь, хочется вспомнить сказки «МАЛЬЧИК-С-ПАЛЬЧИК» (Братья Гримм) и «ДЮЙМОВОЧКА» (Ганс Христиан Андерсен).

Тут сразу по именам главных персонажей ясно, что они очень маленького роста. И что интересно, имена эти уже давно стали нарицательными (), то есть мы и обычной жизни можем назвать ребенка и даже взрослого человека «Дюймовочкой» или «Мальчиком-с-пальчиком», если они невысокого роста.

Еще больше литот можно найти в стихах. Ведь поэзия подразумевает наличие многочисленных образов. Например, у Некрасова в знаменитом стихотворении «Крестьянские дети» есть известные многим строчки:

И шествуя важно, в спокойствии чинном,
Лошадку ведёт под уздцы мужичок.
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах… А САМ С НОГОТОК!»

И благодаря такому приему в голове сразу рисуется образ очень маленького мальчика, на котором надета одежда явно большая по размеру. Образ, с одной стороны, забавный. А с другой – печальный, так как ребенок явно не сам выбрал себе такой наряд. Просто его родители не могут себе позволить детскую одежду, вот и приходится ему носить, что нашлось в доме.

Другие примеры литот в поэзии :

Ваш шпиц - прелестный шпиц, НЕ БОЛЕЕ НАПЕРСТКА!
Я гладил всё его; как шёлковая шёрстка! (Грибоедов)

Какие крохотны КОРОВКИ!
Есть, право, МЕНЕЕ БУЛАВОЧНОЙ ГОЛОВКИ! (Крылов)

Тени вечера ВОЛОСА ТОНЬШЕ
За деревьями тянутся вдоль. (Пастернак)

НЕ ДОРОГО ценю я громкие права
От коих не одна кружится голова. (Пушкин)

Примеры литот можно легко найти и в прозе. Например, очень показательна фраза Николая Васильевича Гоголя в повести «Как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»:

Это НЕБОЛЬШОЕ ПОДОБИЕ ЧЕЛОВЕКА копалось, корпело, писало и, наконец, состряпало такую бумагу.

Здесь Гоголь приуменьшает не рост человека, а его личность. А тем самым показывает и свое авторское отношение к персонажу – то, что он явно его не уважает.

Похожий прием использует и Антон Павлович Чехов в «Письме к ученому соседу»:

Но все-таки простите меня, батюшка, НАСЕКОМОГО ЕЛЕ ВИДИМОГО, если я осмеливаюсь опровергнуть.

Литоты в рекламе

Прием намеренного преуменьшения очень часто используют рекламщики, чтобы выгоднее продать свой товар. Например, если нужно подчеркнуть компактность той или иной вещи, на рекламных баннерах ее изображают рядом с чем-то заведомо маленьким.

Так, фирма «Porsche», когда выпустила стиральную машинку под названием «Малютка», показывала ее рядом с собакой-таксой. А компания «Nokia», рекламируя новый телефон, изображала его рядом с шахматной фигурой.

А еще литота есть в рекламе практически каждого пылесоса, когда производитель хочет подчеркнуть, насколько он тихо работает. Например, в ролике показывают, что слышно даже как пролетает муха или комар. Или что собака никак не реагирует на шум. Или что муж продолжает спать, пока его жена убирается. Все это, конечно, неправда, но зато действует на потенциального покупателя.

Но еще больше литоты используют банки, когда рекламируют кредиты. Они обещают огромные возможности за ма-а-а-а-ленькие проценты. А в видеороликах или на баннерах часто рисуют игрушечные домики или автомобиль в руке человека, опять же намекая на то, как просто это получить, если обратиться в банк.

Вот и все, что нужно знать о литотах. До встречи на страницах нашего блога.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога сайт

посмотреть еще ролики можно перейдя на
");">

Вам может быть интересно

Что такое гипербола, примеры из литературы и повседневной жизни Что такое антонимы и примеры обогащения ими русского языка Тандем - это взаимовыгодный союз Олицетворение - это искусство оживлять неживое Что такое отрезок Тавтология и плеоназм - что это такое на примерах

Русский язык как никакой другой богат средствами художественной выразительности. Это объясняется его яркой историей и выдающимися литературными творцами. Живописность языку придает его свобода, широкие возможности в соединении слов в предложения, всяческие каламбуры и игра слов.

Средства художественной выразительности являются важнейшей частью красоты языка. Они отвечают за стилистику текста, богатство речи и воображение автора, способны выразить в предложениях текста свое отношение к происходящему.

Разберем такой троп, как литота, дадим ему определение и рассмотрим, что такое литота в различных сферах использования, на примере различных фраз и предложений.

Важно! Литота – это речевой оборот, который создает красивую эмоциональную образность, он обозначает значительное преуменьшение значения некоторых персонажей, слов и величин, противоположен по смыслу гиперболе.
В литературе предложения с использованием этого оборота встречаются довольно часто.

Как и многое другое, тропы пришли к нам от древних цивилизаций, литота здесь не является исключением.

Это объясняется тем, что стремление человека искусно выражать свои мысли – естественное желание.

Мастер красивой речи может влиять на толпы людей, руководить ими и побуждать к активной деятельности, используя наполненные глубоким смыслом предложения.

Само слово, как говорит Википедия, произошло от др.-греч. λιτότης и означает простота, малость, умеренность. Ударение ставится на второй слог, и, как в любом другом тропе, в литоте важна игра слов, двоякость значений, которая обеспечивает красоту речи, переносное значение часто употребляется в контексте, без которого предложение теряет смысл.

Марк Туллий Цицерон, древнеримский оратор, говорил: «Слова, употребленные в переносном значении, и слова измененные украшают речь, словно некие звезды”. Понимание истинности задуманного автором тоже дело непростое, в таком случае можно говорить и об активности слушателя. Аналогия для современного человека – это сарказм, стеб или иные виды юмора.

Так как научное название исходного термина знакомо далеко не всем, приведу общеизвестные примеры: стихотворение из школьной программы по литературе Николая Некрасова “Мужичок с ноготок” или зарубежный вариант такого сравнения “мальчик с пальчик”.

Теперь вы действительно убедились, что с этим явлением мы встречаемся постоянно, особенно в литературе.

Литота в литературе

Художественная литература богата примерами литоты. Такое сравнение нередко используется в предложениях прозы, в стихотворных произведениях, богаты им и русские народные сказки.

Примерами могут служить такие известные с детства обороты:

  • мужичок с ноготок,
  • мальчик с пальчик,
  • словам твоим грош цена,
  • девочка-дюймовочка,
  • шпиц не более наперстка,
  • избушка на курьих ножках.

В художественной литературе такое явление часто встречается у . Он, как яркий представитель реализма в литературе, для своих сатирических описаний персонажей многократно обращался к литоте.

С помощью предложений, построенных на основе этого тропа, он выражал презрение к героям своих произведений:

  • Это небольшое подобие человека копалось, корпело, писало и наконец, состряпало такую бумагу».
  • «В обществе…. с Прометеем сделается такое превращение, какого и Овидий не выдумает: муха, меньше даже мухи, уничтожился в песчинку!».

Литота в жизни и в рекламе

В литературе понятно, а что такое литота в разговорной речи? В повседневной жизни мы постоянно сталкиваемся с ее примерами, часто даже не подозревая об этом. Вставляя в предложение этот оборот, мы зачастую делаем это неосознанно.

Многие из выражений стали уже фразеологическим оборотами, но прежде всего это литоты. Например:

  • кот наплакал,
  • рукой подать,
  • небо с овчинку.

С множеством функций, выполняемых этим тропом в предложениях, связано его частое употребление в обыденности.

Средства массовой информации используют такие обороты для сглаживания некоторых явлений, которые могут вызвать сильный резонанс, политики и дипломаты – чтобы не делать громких заявлений.

Примеров употребления очень много, их можно найти на любой газетной полосе. Так, американский посол назвал поджог одесского дома Профсоюзов «проявлением гражданами недовольства”.

В маркетинге предложения с литотой составляет основу всего процесса, достаточно вспомнить Скруджа Макдака, которому «почти даром» продали кучу ненужного барахла. Теперь явственно вспоминаются все рекламные предложения, которые уменьшают свои цены для привлечения большего количества клиентов.

Например, в рекламе жилья, в «пяти минутах» от которого есть все необходимое, в приморских городах это пляж и аквапарки, в крупных мегаполисах – метро, школы детские сады, а в историко-культурных центрах абсолютно все памятники архитектуры, музеи, театры и галереи.


Не менее важно, что хитрые маркетологи оказывают с помощью предложение с литотами психологическое давление.

Разберем это на примере ипотечной системы кредитования.

Но, например, рекламный ролик на ТВ или в Интернете будет в себе содержать информацию о том, как на самом деле просто осуществить свою мечту и купить дом или квартиру. В ролике человек с легкостью приобретает дом, это может отождествляться с походом в гипермаркет.

Такое сравнение, да и в целом подход в рекламе, действует на будущего клиента нужным для кредитора способом. Клиент убежден в своих силах и возможностях выплатить ипотеку, соответственно, для него покупка дома становится привлекательным предложением.

Таким образом, литота в русском языке играет важную роль:

  • придает эмоциональную окраску речи;
  • делает речь более выразительной;
  • усиливает образ.

Создавать литоты можно одним из следующих способов:

  1. Использовать уменьшительные суффиксы, например кабанчик, кружочек, кусочек. Такая форма слова сглаживает реальный размер или последствия действительности.
  2. Двойное отрицание также есть литота. Оно предназначено для того, чтобы сместить фокус внимания с самого несущего смысл слова на его синоним с двойным отрицанием. Так, добавляются лишние слова, и ваше мнение принимает нейтральную сторону.
  3. Перенос отрицания в модальность. Имеет схожесть с предыдущим способом, но отличается тем, что в этом случае помимо лишних слов добавляется сложная конструкция предложения, например, вместо «Это неправильно» будет «Я не считаю это верным».
    Согласитесь, во втором варианте меньшая строгость и уверенность мысли.

Полезное видео

Подведем итоги

Русский язык не зря называют богатым, это связано с возможностью выразить одну и ту же мысль огромным количеством способов, придавая ей различные оттенки смысла. Литота как художественный троп позволяет говорящему сделать акцент на незначительности какого-либо качества, признака, явления.

Литота, литотес это троп, основанный на преуменьшении или намеренном смягчении свойств предмета или явления; образное выражение, содержащее отрицательное обозначение понятия с положительным эффектом.

Происхождение

Греческое слово litotes означает «свойство быть легким» и происходит от слова litos, означающего «простой, маленький, или скудный».

Традиция использования литоты восходит к античности. Классические образцы приёма содержатся в поэме древнегреческого поэта Гомера «Илиада» (VIII в. до н. э.), где Зевс описывает Ахилла следующим образом: «Он не бездумный и незримый», что означает, что он одновременно мудрый и осмотрительный. Ранние литературные литоты Древнего Рима встречаются в поэме Овидия «Метаморфозы» (I в.): «не один случай», что означает «более, чем один раз». Некоторые общие слова выводятся из литот: «не один» воспринимается как «несколько», «не всегда» – как «иногда».

Первое упоминание слова «литота» находится в письме Цицерона (56 г. до н. э.) Древнеримский философ использует термин для обозначения простоты жизни. Со временем смысл слова изменился с «простоты» на идею преуменьшения, которая включает принцип двойных отрицаний. На литоте основаны и библейские выражения, например: «так и слово Мое… оно не возвращается ко Мне тщетным» (Исаия 55:11), т. е. слово имеет смысл и является значимым.

Троп преуменьшения

Литота как троп преуменьшения усиливает значения слов и словосочетаний, делает упор на отдельные явления путем уменьшения их признаков, например: «мужичок с ноготок».

В этом значении литота противопоставляется гиперболе, поэтому также называется «обратная гипербола».
Литота часто используется с этических соображений: скромность и приуменьшение достижений человека позволяют сформировать положительное мнение о нём. Например, опытный водитель для того, чтобы вызвать доверие у пассажиров в качестве оценки своих профессиональных навыков употребляет фразу: «Это не первая моя поездка».

Троп смягчения

Литота также служит средством смягчения речи. Этот стилистический эффект достигается двойным отрицанием, т. е. выражением смысла слова путём отрицания его противоположного значения. Зачастую применяется для уменьшения категоричности высказывания при характеристике негативного явления. Например: вместо слова «глупый» употребляется смягченное выражение «не блещет умом», вместо «плохой день» – «не лучший день». Литота такого рода представляет собой форму эвфемизма или иронии.

Литота в художественной речи

Литота употребляется как прозе, так и в поэзии для выразительности, образности, благозвучности речи, создания акцента на основных понятиях. В литературе виды отрицания – преуменьшения или смягчения – определяются контекстом, в речи –интонацией и акцентом. К примеру, слово «неплохо» в зависимости от произношения или контекста может относится как к тропу преуменьшения, так и к тропу смягчения. Стилистический приём литоты применяли великие русские мастера слова А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, А. С. Грибоедов, Н. А. Некрасов и др.

Пример использования литоты:

Ваш шпиц – прелестный шпиц, не более напёрстка!
Я гладил всё его; как шёлковая шёрстка!
(А. С. Грибоедов, «Горе от ума»)

Схожие приёмы

Традиционные риторики рассматривали литоту как разновидность гиперболы и, соответственно, разделяли гиперболу на auxesis – преувеличение и tapinosis, или meiosis, – преуменьшение. В современной стилистике литота отождествляется в мейозисом – тропом, состоящим в уменьшении значения одного понятия, часто за счёт другого.

По стилистическим свойствам к литоте близки метафора и эпитет. Многие литоты становятся фразеологизмами: «рукой подать», «море по колено» и т. д.

Слово литота произошло от греческого litotes, что в переводе означает – простота, уменьшение.

В богатейшем русском языке содержится множество оборотов речи, выражений, которые позволяют придать любому изречению нужный эмоциональный окрас, сделать его более или менее ярким. Среди подобных терминов далеко не последнее место занимает литота. Это намеренное художественное преуменьшение, которое может быть применено по отношению к качествам человека или предмета, определенному явлению или событию. Как правило, подобный оборот речи используется в том случае, если рассказчик сомневается в том, что действие выполнено в полной мере, или же человек владеет теми или иными качествами в совершенстве.

Особенности художественного приема

Литота в русском языке является гиперболе, которая, в свою очередь, заключается в преувеличении качеств и свойств предмета или каких-то способностей человека. Рассматриваемый нами троп образуется путем применения в речи двойного отрицания, если необходимо указать на негативную сторону какого-либо аспекта, например: не без причин. Если требуется, наоборот, подчеркнуть достоинство, однако не слишком расхваливать, то троп литота образуется с помощью негативно окрашенных слов, например: недурно, не лишенный тепла и так далее.

Где найти литоту

Чаще всего подобные обороты в литературе и в повседневной речи используются для того, чтобы превратить отрицание чего-либо в мораль. В качестве примера можно привести фразу: «Не уверен, что вы сможете справиться с заданием». Ее смысл заключается в том, что говорящий уверен: его собеседник не справится с поставленной задачей. Однако с помощью отрицаний он заявил об этом прямо противоположно. В таком случае литота - это смягчение, которое используется в речи для того, чтобы не заявлять открыто о своем несогласии, а сделать это в более вежливой форме.

Данный преуменьшающий и отрицающий троп очень часто встречается в художественной литературе, а также в статьях познавательного характера. Они делают текст более красочным, интересным, нередко заставляя читателя вернуться к прочитанным строкам, дабы полнее понять их смысл. Также литоту употребляют и во время общения на работе. Нередко для того, чтобы вежливо намекнуть начальнику или вышестоящему сотруднику на его возможные ошибки, применяют именно намеренное преуменьшение в речи. Услышав его, любой человек непроизвольно задумается о правильности своих поступков. Если же заявить ему об ошибке открыто, начнется спор.

Художественный образ тропа

Также литота - это прием, который очень часто встречается в сказках и народном творчестве. Преуменьшение тут достигается не в результате отрицания предмета или явления, а путем отождествления такового с чем-то небольшим, крошечным. Примером может стать название присказки «мальчик с пальчик» или же сказка «Мужичок с ноготок». Примерами также могут послужить выражения «в нескольких шагах отсюда», «три вершка от горшка», «вернусь через секунду» и тому подобные.

Принято полагать, что литота - это все сравнения, которые используются для того, чтобы подчеркнуть незначительность, маленький размер, утонченность чего-либо. Например, она может быть применена к женской фигуре: «талия тонка, как березка».

Русский язык сегодня входит в десятку самых красивых и, по оценкам лингвистов, в нем около полумиллиона слов, не включая профессионализмов и диалектов. Великие русские писатели способствовали развитию русского литературного языка, благодаря чему язык пополнялся художественно-выразительными средствами, которые используются на письме и в речи и сегодня.

Развитие русского литературного языка и первые тропы

Литературный русский язык начал формироваться еще в XI веке, в период существования государства Киевская Русь. Тогда были созданы первые летописи и шедевры древнерусской литературы. Еще тысячу лет назад авторы использовали языка (тропы): олицетворение, эпитет, метафора, гипербола и литота. Примеры этих терминов распространены и до сих пор как в художественной литературе, так и в повседневной речи.

Понятия "гипербола" и "литота"

Услышав впервые термин «гипербола», знатоки истории наверняка соотнесут его с легендарной страной Гипербореей, а математики вспомнят линию, состоящую из двух ветвей, которая так и называется - гипербола. Но как этот термин относится к литературе? Гипербола - это которая используется с целью усиления выразительности высказывания и намеренного преувеличения. Несложно догадаться, что у этого термина существует антоним, ведь если в языке имеются средства для преувеличения, непременно должна быть стилистическая фигура, служащая для преуменьшения. Таковым художественно-выразительным средством является литота. Последующие примеры наглядно покажут, что такое литота и как часто она употребляется в речи.

Тысячелетняя история гиперболы

Гипербола очень часто встречается в древнерусской литературе, например в «Слове о полку Игореве»: «Тому в Полотске позвониша заутреннюю, рано у святыя Софеи в колоколы, а он в Кыеве звон слыша». Анализируя предложение, можно уяснить смысл: звук колокола, прозвеневшего в Полоцке, донесся до Киева! Конечно, в действительности этого быть не может, иначе жители близлежащих поселений лишились бы слуха. Термин имеет латинское происхождение: hyperbole в переводе означает «преувеличение». Гиперболу использовали практически все поэты и писатели, но особенно ее частым употреблением в своих произведениях выделились Николай Гоголь, Владимир Маяковский, Михаил Салтыков-Щедрин. Так, в пьесе Гоголя «Ревизор» на столе стоял "арбуз в семьсот рублей" - очередное преувеличение, ведь не может так дорого стоить арбуз, если он, конечно, не золотой. У Маяковского в его «Необычайном приключении» закат пылал "в сто сорок солнц", то есть невероятно ярко.

Литота в художественной литературе

Выяснив значение гиперболы, разобраться, литота, будет совсем нетрудно. К этому термину также нередко обращался Гоголь. В повести «Невский проспект» он описывал рот одного человека таким маленьким, который никак не мог пропустить больше двух кусочков. У Николая Некрасова в известном стихотворении «Крестьянские дети» герой - мужичок с ноготок, но это не говорит о его росте в сантиметр: литотой автор хотел лишь подчеркнуть, что старенький невысокий человечек везет тяжелую охапку дров. Предложения с литотой можно встретить и у других авторов. Кстати, произошел этот термин от греческого слова litotes, что означает «простота, сдержанность».

Литота и гипербола в повседневной речи

Человек, сам того не замечая, использует гиперболу и литоту в повседневной жизни очень часто. Если еще можно догадаться о значении гиперболы благодаря известному всем однокоренному глаголу «гиперболизировать», что такое литота - для многих остается загадкой. Разорившись, богач скажет: «у меня денег - кот наплакал», а увидев крохотную девочку, идущую по улице, можно подметить, какая она «дюймовочка», а если это маленький парнишка - «мальчик-с-пальчик». Это наиболее частые примеры литоты. Гиперболу каждый из нас употребляет тоже очень часто, например, встретившись случайно с приятелем, первая реплика будет «сто лет не виделись», а мать, уставшая делать одно и то же замечание непоседе-сыну, скажет: «Я тебе тысячу раз говорила!». Итак, можно еще раз умозаключить, что не каждый знает, что такое литота и гипербола, но употребляет эти приемы даже трехлетний ребенок.

Культурное значение тропов

Роль стилистических фигур в русском языке велика: они придают эмоциональную окраску, усиливают образы и делают речь выразительнее. Без них произведения Пушкина и Лермонтова потеряли бы свое великолепие, а теперь и вы сможете более уверенно использовать красивые речевые обороты, поскольку знаете, например, что такое литота.

В литературе невозможно обойтись без данных приемов, которые делают русский язык одним из самых выразительных, сложных и богатых. Так берегите же русский язык - этот клад, это достояние, как завещал нам Тургенев и другие наши выдающиеся соотечественники.