Где прочитать все главы эхо прошлого. Вернуть прошлое Энн Бэрбор

Рокси и Эрик встретились случайно: Эрик решил навестить дом, где провел свои лучшие детские годы, а Рокси как раз приводила его в порядок, и ей срочно требовалась помощь. А еще ей был нужен муж, чтобы усыновить сироту Джейми... Конечно, Эрик благородный человек и не может отказать женщине в помощи. Он даже согласен сыграть роль мужа - ненадолго!

Голоса прошлого Болеслав Прус

Рассказ публиковался в 1883 году в журналах «Новины» и «Край», издаваемых в Петербурге. Первоначальное название - «Эхо прошлого». В рассказе, как затем в повести «Ошибка», поднимается тема патриотизма, сохранения традиций польского национально-освободительного движения. По цензурным соображениям, Прус нигде прямо не говорит, что его герой - деятель национально-освободительного движения. Читатель сам догадывался, в каких походах участвовал герой рассказа, почему он столько лет был оторван от родины. Полковник провел в эмиграции полвека. Он…

Эхо Майнет Уолтерс

Кто такой Билли Блейк, этот бездомный алкоголик и бродяга? Почему его нашли мертвым в самом престижном районе одной из богатейших столиц мира? И почему он умер в гараже Аманды Пауэлл, женщины, благосостояние которой может быть объяснено только смертью ее мужа?.. Независимое журналистское расследование ответит не только на эти вопросы, но также откроет и давно забытые тайны. Ведь настоящее - во многом всего лишь эхо прошлого…

Между двух войн Денис Чекалов

Лернейская кампания – самая страшная война в истории Страны Эльфов – закончилась Майкл снимает офицерский мундир, надеясь вернуться к мирной жизни. Но эхо прошлого не отпускает его. Под сводами Золотого Леса зреет коварный заговор. Лапа иблиса тянется к шпилю священного минарета Кавалерия орков надвигается из бескрайней степи…

Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Диана Гэблдон

Шотландия - гордая, нищая, из последних сил противостоящая захватчикам англичанам… Англия эпохи революции Кромвеля и пышной бурной Реставрации… Франция - «солнце Европы», страна изощренных интриг и потрясающей роскоши… Новый Свет, куда отправляются за счастьем и богатством те, кому уже НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ и чья жизнь не стоит и ломаного гроша… Время перемен и потрясений, войн, мятежей и восстаний. Время, которое оживает в ЭПИЧЕСКОМ ЦИКЛЕ Дианы Гэблдон «Странники»! Читайте начало увлекательных приключений героев романа «Барабаны осени»!

Барабаны осени. Удачный ход Диана Гэблдон

Шотландия - гордая, нищая, из последних сил противостоящая захватчикам англичанам… Англия эпохи революции Кромвеля и пышной бурной Реставрации… Франция - «солнце Европы», страна изощренных интриг и потрясающей роскоши… Новый Свет, куда отправляются за счастьем и богатством те, кому уже НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ и чья жизнь не стоит ломаного гроша… Это - XVII век. Время перемен и потрясений, войн, мятежей и восстаний. Время, которое оживает в ЭПИЧЕСКОМ ЦИКЛЕ Дианы Гэблдон «Странник»! ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГЕРОЕВ РОМАНА «БАРАБАНЫ ОСЕНИ» ПРОДОЛЖАЮТСЯ!

Чужеземец. Запах серы Диана Гэблдон

Шотландия - гордая, нищая, из последних сил противостоящая захватчикам-англичанам… Англия эпохи революции Кромвеля и пышной бурной Реставрации… Франция - «солнце Европы», страна изощренных интриг и потрясающей роскоши… Новый Свет, куда отправляются за счастьем и богатством те, кому уже НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ и чья жизнь не стоит ломаного гроша… Это - XVII век. Время перемен и потрясений, войн, мятежей и восстаний. Время, которое оживает в ЭПИЧЕСКОМ ЦИКЛЕ Дианы Гэблдон «Странник»! ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГЕРОЕВ РОМАНА «ЧУЖЕЗЕМЕЦ» ПРОДОЛЖАЮТСЯ!

Чужеземец Диана Гэблдон

Шотландия - гордая, нищая, из последних сил противостоящая захватчикам-англичанам. Англия эпохи революции Кромвеля и пышной бурной Реставрации Франция - «солнце Европы», страна изощренных интриг и потрясающей роскоши Новый Свет, куда отправляются за счастьем и богатством те, кому уже НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ и чья жизнь не стоит ломаного гроша. Это - XVII век. Время перемен и потрясений, войн, мятежей и восстаний Время, которое оживает в ЭПИЧЕСКОМ ЦИКЛЕ Дианы Гэблдон «Странник»

Вернуть прошлое Энн Бэрбор

После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Состоятельный молодой человек предлагает ей руку и сердце. Она довольна своей жизнью. Однако за обликом удачливой деловой леди скрывается израненная душа несчастной женщины, которая безуспешно пытается забыть свою первую любовь… Прошлое не отпускает ее ни на минуту…

Эхо времен Андрэ Нортон

Лучшие из лучших секретных специалистов Агентства времени подняты по тревоге. На планете Йилайл бесследно исчезает русская экспедиция в прошлое. Политические разногласия отступают на задний план - важно найти пропавших и выяснить причины исчезновения. Поиски осложняются не только запутанной структурой древней йилайлской цивилизации, где под одним небом уживаются абсолютно непохожие друг на друга разумные существа, - земные спасатели вновь сталкиваются с «лысоголовыми» - жестоким племенем гуманоидов, цель которых - завоевать Вселенную.

Призраки прошлого Джоан Смит

Новые романы Джоан Смит переносят читателя в Англию прошлого века. Сочетая в себе лучшие черты любовно-сентиментального жанра, эти романы отличаются увлекательным сюжетом, интригой, психологически достоверными образами романтических героев, что дает основание предрекать успех новому сборнику популярной писательницы.

Прошло и это Галина Щербакова

Эти последние повести Галины Щербаковой станут полной неожиданностью для поклонников ее произведений о "подробностях мелких чувств" и "женщинах в игре без правил". В ее новой прозе страшная действительность (Чеченская война) сливается с не менее мрачной фантастикой (заражение Земли "вирусом убийства"). Это своего рода "новая Щербакова" – все три повести ("Прошло и это", "Метка Лилит", "...по имени Анна") написаны резко, порой шокирующе. Но как иначе рассказать о том, как зачастую в нашей жизни бывают слиты в едином тесном объятии добро и зло?

Прыжок в прошлое Линда Бакли-Арчер

Случайное прикосновение к антигравитационному аппарату забросило Питера и Кэйт в XVIII век. Иная реальность… Иные законы… Прошлое таит угрозу будущему… Гидеон, человек непростой судьбы – бывший вор-карманник и истинный джентльмен, защитит подростков и станет им настоящим другом. Но как совершить обратное путешествие во времени? Читайте «Прыжок в прошлое» – первую книгу в серии «Гидеон».

Эхо плоти моей Томас Диш

Томас М. Диш - один из самых странных и необычных авторов в американской фантастике. Его романы и рассказы: `Геноцид`, `Эхо плоти твоей`, `Сто две водородные бомбы` и `Касабланка` - не только интереснейшие образцы `speculative fiction`, то есть фантастики`новой волны`, но и просто высокохудожественные произведения, `прошитые` литературными реминисценциями и постоянными отсылками к общекультурным ценностям. Озон

Когда врут учебники истории. Прошлое, которого… Андрей Балабуха

Забудьте, чему вас учили в школе. Не верьте «профессиональным» историкам. Не считайте учебник истиной в последней инстанции. История никогда не была точной наукой - она перенасыщена мифами. Прошлое полнится людьми, безвинно проклятыми и оклеветанными или, наоборот, незаслуженно возвеличенными. Князь Святополк не был Окаянным, царевич Дмитрий - самозванцем, Ричард III - злодеем, а Александр Невский - Святым. Вымышлены подвиги и Сусанина, и «героев-панфиловцев». Все было совсем иначе. Как? Читайте новую сенсационную книгу Андрея Балабухи! Носовский…

Эхо Непрядвы Владимир Возовиков

Роман Владимира Возовикова "Эхо Непрядвы" продолжает тему борьбы русского народа под руководством Москвы против золотоордынского ига, начатую автором в романе "Поле Куликово". В новой книге повествуется о стремлении молодого Московского государства во главе с Дмитрием Донским и его сподвижниками закрепить историческую Куликовскую победу, о героизме русских людей при отражении нашествия хана Тохтамыша. В романе продолжаются судьбы многих героев, знакомых читателю по предыдущей книге.

Diana convertfileonline.com

2014 08_19_13_34_16_744

Also by Diana Gabaldon

(in order of publication)

THE OUTLANDER SERIES

DRAGONFLY IN AMBER

THE OUTLANDISH COMPANION

A BREATH OF SNOW AND ASHES

THE LORD JOHN SERIES

LORD JOHN AND THE PRIVATE MATTER

LORD JOHN AND THE BROTHERHOOD OF THE BLADE

LORD JOHN AND THE HAND OF DEVILS

To all my good dogs:

It takes me a good three years to write one of these books, during which time I constantly ask people questions, and during which time helpful people offer me fascinating bits of information that I didn’t think to ask for. I’ll never remember them all, but think of them all with enormous gratitude.In addition, I wish to offer grateful thanks to …

… John Flicker and Bill Massey, my editors, both gentlemen of gall and kidney, who coped nobly with a book written in pieces (lots of pieces), and an author who lives dangerously.… Danny Baror and Russell Galen, my literary agents, two gentlemen literally worth their weight in gold-which is saying something in these recessionary days.… Kathy Lord, heroic copy editor, and Virginia Norey, book designer (aka “the book goddess”), who are jointly responsible for the beauty and read ability of this book.… Vincent La Scala and the other cruelly used members of the production crew, who succeeded in getting this book into print on time against looooong odds.… Steven Lopata for his vivid description of being chased overland by a cottonmouth-as well as the poetic description of what copperheads smell like (“A combination of that snakehouse smell from the zoo and rotten cucumbers”).… Catherine MacGregor and Catherine-Ann MacPhee for Gaidhlig translations and help in the subtleties of Gaelic usage. Also Katie Beggs and various unsung but much appreciated members of the International Gaelic Mafia.… Tess the nurse, Dr. Amarilis Iscold, Sarah Meir (Certified Nurse Midwife), and a number of other helpful medical professionals, for advice on matters medical, picturesque maladies, and horrifying surgical details.… Janet McConnaughey for OEDILF (Omnificant English Dictionary in Limerick Form) entries, being the Muse of Bloody Axes, and drawing my attention to exploding cypress trees.… Larry Tuohy (and others) for telling me what a Spitfire pilot’s flight jacket looked like.… Ron Parker, Helen, Esme and Lesley, for ’elp with the ’airy ape.… Beth and Matthew Shope and Jo Bourne for useful information regarding the Religious Society of Friends. Any inaccuracies are definitely my fault.… Jari Backman, for his detailed time lines and excerpt listings, and for help with the night sky and which stars are visible in Inverness and Fraser’s Ridge.… Katrina Stibohar for her exquisitely detailed lists of who was born when and What Happened to Everybody then. Also to the hordes of kindly trivia freaks who are always on hand to tell me how old someone is, or whether Lord John met Fergus when he had the measles.… Pamela Patchet Hamilton (and Buddy) for a nose-wrenchingly vivid description of a close-range skunking.… Karen Henry, Czarina of Traffic, who keeps my folder in the Compuserve Books and Writers Community tidy and the inhabitants diplomatically herded. (http://community.compuserve.com/n/pfx/forum.aspx?nav=start&webtag = ws-books)… Nikki Rowe and her daughter Caitlin, for the wonderful YouTube channel they created for me (http://www.youtube.com/user/voyagesoftheartemis-for those who want to see whether I really do sound like Donald Duck when I talk).… Rosana Madrid Gatti, my web-mistress, for prompt and faithful updates and imaginative design.… Susan Butler, for constant logistic support, dog sleepovers, keeping me supplied with black-ink cartridges, and for her brilliant suggestion regarding Jem.… Allene Edwards, Catherine MacGregor, and Susan Butler, for proof reading and Extremely Helpful (if eyeball-numbing) nitpicking.… Shirley Williams for the Moravian cookies and vistas of New Bern.… Becky Morgan for the historical cookbooks.… my greatgrandfather, Stanley Sykes, for Jamie’s line about marksmanship.… Bev LaFrance, Carol Krenz, and many others for help with French. Also Florence the translator, Peter Berndt, and Gilbert Sureau for the nice distinctions between the French Lord’s Prayer of 1966 (accorde-lui) versus the earlier, more formal version (accordes-lui).… John S. Kruszka, for the proper spelling and pronunciation of “Kosciuszko” (it’s “kohs-CHOOSH-koh,” in case you wondered; nobody in the Revolution could pronounce it, either-they really did all call him “Kos”).… the Ladies of Lallybroch, for continuous support and Really Interesting Gifts.… my husband, because he knows fine what a man is for, too.… Alex Krislov, Janet McConnaughey, and Margaret Campbell, sysops of the Compuserve Books and Writers Community, and the many, many, many helpful people who roam through the site daily, offering observations, information, and general entertainment.… Alfred Publishing for permission to quote from the lyrics to “Tighten Up,” by Archie Bell and the Drells.“The White Swan,” taken from Carmina Gadelica, is reproduced by kind permission of Floris Books.

PART ONE

A Troubling of the Waters

1. SOMETIMES THEY’RE REALLY DEAD

2. AND SOMETIMES THEY AREN’T

3. LIFE FOR LIFE

4. NOT YET AWHILE

5. MORALITY FOR TIME-TRAVELERS

PART TWO

Blood, Sweat, and Pickles

7. AN UNCERTAIN FUTURE

9. A KNIFE THAT KNOWS MY HAND

11. TRANSVERSE LIE

14. DELICATE MATTERS

15. THE BLACK CHAMBER

16. UNARMED CONFLICT

18. PULLING TEETH

19. AE FOND KISS

20. I REGRET …

21. THE MINISTER’S CAT

PART THREE

Privateer

23. CORRESPONDENCE FROM THE FRONT

25. THE BOSOM OF THE DEEP

27. TUNNEL TIGERS

29. CONVERSATION WITH A HEADMASTER

30. SHIPS THAT PASS IN THE NIGHT

31. A GUIDED TOUR THROUGH THE CHAMBERS OF THE HEART

PART FOUR

Conjunction

32. A FLURRY OF SUSPICION

33. THE PLOT THICKENS

36. THE GREAT DISMAL

38. PLAIN SPEECH

39. A MATTER OF CONSCIENCE

40. THE BLESSING OF BRIDE AND OF MICHAEL

41. SHELTER FROM THE STORM

PART FIVE

To the Precipice

45. THREE ARROWS

49. RESERVATIONS

51. THE BRITISH ARE COMING

52. CONFLAGRATION

53. MOUNT INDEPENDENCE

54. RETURN OF THE NATIVE

56. WHILE STILL ALIVE

57. THE DESERTER GAME

58. INDEPENDENCE DAY

59. BATTLE OF BENNINGTON

60. DESERTER GAME, ROUND II

61. NO BETTER COMPANION THAN THE RIFLE

62. ONE JUST MAN

64. A GENTLEMAN CALLER

67. GREASIER THAN GREASE

69. TERMS OF SURRENDER

PART SIX

Coming Home

Рокси и Эрик встретились случайно: Эрик решил навестить дом, где провел свои лучшие детские годы, а Рокси как раз приводила его в порядок, и ей срочно требовалась помощь. А еще ей был нужен муж, чтобы усыновить сироту Джейми... Конечно, Эрик благородный человек и не может отказать женщине в помощи. Он даже согласен сыграть роль мужа - ненадолго!

Голоса прошлого Болеслав Прус

Рассказ публиковался в 1883 году в журналах «Новины» и «Край», издаваемых в Петербурге. Первоначальное название - «Эхо прошлого». В рассказе, как затем в повести «Ошибка», поднимается тема патриотизма, сохранения традиций польского национально-освободительного движения. По цензурным соображениям, Прус нигде прямо не говорит, что его герой - деятель национально-освободительного движения. Читатель сам догадывался, в каких походах участвовал герой рассказа, почему он столько лет был оторван от родины. Полковник провел в эмиграции полвека. Он…

Эхо Майнет Уолтерс

Кто такой Билли Блейк, этот бездомный алкоголик и бродяга? Почему его нашли мертвым в самом престижном районе одной из богатейших столиц мира? И почему он умер в гараже Аманды Пауэлл, женщины, благосостояние которой может быть объяснено только смертью ее мужа?.. Независимое журналистское расследование ответит не только на эти вопросы, но также откроет и давно забытые тайны. Ведь настоящее - во многом всего лишь эхо прошлого…

Между двух войн Денис Чекалов

Лернейская кампания – самая страшная война в истории Страны Эльфов – закончилась Майкл снимает офицерский мундир, надеясь вернуться к мирной жизни. Но эхо прошлого не отпускает его. Под сводами Золотого Леса зреет коварный заговор. Лапа иблиса тянется к шпилю священного минарета Кавалерия орков надвигается из бескрайней степи…

Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Диана Гэблдон

Шотландия - гордая, нищая, из последних сил противостоящая захватчикам англичанам… Англия эпохи революции Кромвеля и пышной бурной Реставрации… Франция - «солнце Европы», страна изощренных интриг и потрясающей роскоши… Новый Свет, куда отправляются за счастьем и богатством те, кому уже НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ и чья жизнь не стоит и ломаного гроша… Время перемен и потрясений, войн, мятежей и восстаний. Время, которое оживает в ЭПИЧЕСКОМ ЦИКЛЕ Дианы Гэблдон «Странники»! Читайте начало увлекательных приключений героев романа «Барабаны осени»!

Барабаны осени. Удачный ход Диана Гэблдон

Шотландия - гордая, нищая, из последних сил противостоящая захватчикам англичанам… Англия эпохи революции Кромвеля и пышной бурной Реставрации… Франция - «солнце Европы», страна изощренных интриг и потрясающей роскоши… Новый Свет, куда отправляются за счастьем и богатством те, кому уже НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ и чья жизнь не стоит ломаного гроша… Это - XVII век. Время перемен и потрясений, войн, мятежей и восстаний. Время, которое оживает в ЭПИЧЕСКОМ ЦИКЛЕ Дианы Гэблдон «Странник»! ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГЕРОЕВ РОМАНА «БАРАБАНЫ ОСЕНИ» ПРОДОЛЖАЮТСЯ!

Чужеземец. Запах серы Диана Гэблдон

Шотландия - гордая, нищая, из последних сил противостоящая захватчикам-англичанам… Англия эпохи революции Кромвеля и пышной бурной Реставрации… Франция - «солнце Европы», страна изощренных интриг и потрясающей роскоши… Новый Свет, куда отправляются за счастьем и богатством те, кому уже НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ и чья жизнь не стоит ломаного гроша… Это - XVII век. Время перемен и потрясений, войн, мятежей и восстаний. Время, которое оживает в ЭПИЧЕСКОМ ЦИКЛЕ Дианы Гэблдон «Странник»! ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГЕРОЕВ РОМАНА «ЧУЖЕЗЕМЕЦ» ПРОДОЛЖАЮТСЯ!

Чужеземец Диана Гэблдон

Шотландия - гордая, нищая, из последних сил противостоящая захватчикам-англичанам. Англия эпохи революции Кромвеля и пышной бурной Реставрации Франция - «солнце Европы», страна изощренных интриг и потрясающей роскоши Новый Свет, куда отправляются за счастьем и богатством те, кому уже НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ и чья жизнь не стоит ломаного гроша. Это - XVII век. Время перемен и потрясений, войн, мятежей и восстаний Время, которое оживает в ЭПИЧЕСКОМ ЦИКЛЕ Дианы Гэблдон «Странник»

Вернуть прошлое Энн Бэрбор

После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Состоятельный молодой человек предлагает ей руку и сердце. Она довольна своей жизнью. Однако за обликом удачливой деловой леди скрывается израненная душа несчастной женщины, которая безуспешно пытается забыть свою первую любовь… Прошлое не отпускает ее ни на минуту…

Эхо времен Андрэ Нортон

Лучшие из лучших секретных специалистов Агентства времени подняты по тревоге. На планете Йилайл бесследно исчезает русская экспедиция в прошлое. Политические разногласия отступают на задний план - важно найти пропавших и выяснить причины исчезновения. Поиски осложняются не только запутанной структурой древней йилайлской цивилизации, где под одним небом уживаются абсолютно непохожие друг на друга разумные существа, - земные спасатели вновь сталкиваются с «лысоголовыми» - жестоким племенем гуманоидов, цель которых - завоевать Вселенную.

Призраки прошлого Джоан Смит

Новые романы Джоан Смит переносят читателя в Англию прошлого века. Сочетая в себе лучшие черты любовно-сентиментального жанра, эти романы отличаются увлекательным сюжетом, интригой, психологически достоверными образами романтических героев, что дает основание предрекать успех новому сборнику популярной писательницы.

Прошло и это Галина Щербакова

Эти последние повести Галины Щербаковой станут полной неожиданностью для поклонников ее произведений о "подробностях мелких чувств" и "женщинах в игре без правил". В ее новой прозе страшная действительность (Чеченская война) сливается с не менее мрачной фантастикой (заражение Земли "вирусом убийства"). Это своего рода "новая Щербакова" – все три повести ("Прошло и это", "Метка Лилит", "...по имени Анна") написаны резко, порой шокирующе. Но как иначе рассказать о том, как зачастую в нашей жизни бывают слиты в едином тесном объятии добро и зло?

Прыжок в прошлое Линда Бакли-Арчер

Случайное прикосновение к антигравитационному аппарату забросило Питера и Кэйт в XVIII век. Иная реальность… Иные законы… Прошлое таит угрозу будущему… Гидеон, человек непростой судьбы – бывший вор-карманник и истинный джентльмен, защитит подростков и станет им настоящим другом. Но как совершить обратное путешествие во времени? Читайте «Прыжок в прошлое» – первую книгу в серии «Гидеон».

Эхо плоти моей Томас Диш

Томас М. Диш - один из самых странных и необычных авторов в американской фантастике. Его романы и рассказы: `Геноцид`, `Эхо плоти твоей`, `Сто две водородные бомбы` и `Касабланка` - не только интереснейшие образцы `speculative fiction`, то есть фантастики`новой волны`, но и просто высокохудожественные произведения, `прошитые` литературными реминисценциями и постоянными отсылками к общекультурным ценностям. Озон

Когда врут учебники истории. Прошлое, которого… Андрей Балабуха

Забудьте, чему вас учили в школе. Не верьте «профессиональным» историкам. Не считайте учебник истиной в последней инстанции. История никогда не была точной наукой - она перенасыщена мифами. Прошлое полнится людьми, безвинно проклятыми и оклеветанными или, наоборот, незаслуженно возвеличенными. Князь Святополк не был Окаянным, царевич Дмитрий - самозванцем, Ричард III - злодеем, а Александр Невский - Святым. Вымышлены подвиги и Сусанина, и «героев-панфиловцев». Все было совсем иначе. Как? Читайте новую сенсационную книгу Андрея Балабухи! Носовский…

Эхо Непрядвы Владимир Возовиков

Роман Владимира Возовикова "Эхо Непрядвы" продолжает тему борьбы русского народа под руководством Москвы против золотоордынского ига, начатую автором в романе "Поле Куликово". В новой книге повествуется о стремлении молодого Московского государства во главе с Дмитрием Донским и его сподвижниками закрепить историческую Куликовскую победу, о героизме русских людей при отражении нашествия хана Тохтамыша. В романе продолжаются судьбы многих героев, знакомых читателю по предыдущей книге.


Он был обнажен, и холод, сочившийся откуда-то снизу, пробежал гусиной кожей по его спине и ногам.

Брианна почувствовала, как он дрожит, и повернула к нему лицо.

"Замерз?"- прошептала она. Сама она не замерзла ничуть; она вся светилась, как горящий уголек, а он не хотел ничего большего, чем скользнуть с нею в постель, устроиться у нее под боком и переждать бурю в ее уютном тепле.

"Я в порядке." Он нагнулся и сгреб одежду, которую бросил на пол. "Пойдем-ка спать."

Наверху дождь был слышен еще громче.

"О! все звери пошли в пляс, два на два, ту-ру-ру..."- тихонько пропела Бри, когда они поднимались по лестнице -"и слоны и кенгуру..."

Роджер улыбнулся. Можно себе представить - дом-ковчег, плывущий над рыкающий миром воды, но как все в нем уютно...

Два на два - с двумя родителями, и двумя детьми на борту... а может и больше, когда-нибудь. Здесь было достаточно места, в конце концов.

С потушенной лампой, под звуки дождя, барабанившего по ставням, Роджер задержался где-то на самом краю сна, не желая расставаться с удовольствием этого мгновения.

"Мы же не будем его спрашивать, нет?"- прошептала Бри. Голос у нее был сонным, и ее мягкий, уютный вес согревал его тело сверху донизу, с ее стороны. "...Джема?"

"О? Нет, разумеется, нет... Незачем."

Но все же почувствовал острый укол любопытства - кто такие были эти Испанцы? Само представление о кладе и зарытых где-то сокровищах - всегда приманка; но ведь им они не нужны: на данный момент денег у них было достаточно. К тому же, было бы чертовским высокомерием полагать, что золото по-прежнему так и лежит там, где оставил его Джейми - что само по себе было задумано как "длинный выстрел"... словом, предприятие сулило мало шансов на удачу.

А еще он никак не мог забыть последнее наставление из постскриптума Джейми:

"Пусть будет благословлен священником; на нем есть кровь."

Слова, пока он перебирал их в уме, сами собой таяли в воздухе - и то, что он видел на внутренней стороне век, были вовсе не золотые слитки, а старая гранитная столешница на кухне, в темных пятнах, так глубоко въевшихся в камень, что они стали уже его частью, неистребимые для самой энергичной чистки - не говоря уж о только что брошенном им вызове.

Но все это уже не имело значения.

Испанцы - или кто бы они ни были, - могли спокойно хранить свое золото. Семья была в безопасности.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

КРОВЬ, ПОТ И СОЛЕНЬЯ

Лонг Айленд

24 июля генерал-лейтенант сэр Уильям Хоу прибыл на Стейтен-Айленд, где и создал полевую штаб-квартиру в таверне "Роза и Корона", в Нью-Дорпе.

13 августа генерал-лейтенант Джордж Вашингтон прибыл в Нью-Йорк, чтобы укрепить оборонительные сооружения города, который удерживали американцы.

21 августа Уильям Рэнсом, лейтенант лорд Элсмир прибыл в "Розу и Корону" в Нью-Дорпе, чтобы доложить - с некоторым опозданием - о своем прибытии для несения службы в качестве нового, и самого младшего члена штаба генерала Хоу.

ЛЕЙТЕНАНТ Эдвард Маркхем, маркиз Клэрвелл пытливо заглядывал в лицо Уильяма, предлагая ему весьма неаппетитное зрелище - сочный прыщик, уже готовый лопнуть - у себя на лбу.

"Вы в порядке, Элсмир?"

"Все... хорошо." Уильям процедил эти слова сквозь стиснутые зубы.

"Выглядите вы довольно... зеленым." Клэрвелл, глядя на него обеспокоенно, полез в карман. "Хотите пососать моего маринада?"

Еще немного, и Уильям должен был наконец добраться до суши. А пока у него за спиной отпускали соленые шуточки по поводу маринада Клэрвелла, который тот заставил его сосать, и о том, чем еще он будет обязан расплатиться с его владельцем за упомянутую услугу.

Ну да, оправдывался Клэрвелл, еще его престарелая бабушка клялась на кислом рассоле - это лучшая профилактика от морской болезни; и ведь отлично работало - стоило только взглянуть на него самого, твердого как скала!

Уильям поморгал слезящимися глазами и постарался сфокусировать взгляд на приближающихся берегах.

Вода была не такой уж и бурной, хотя погода стояла предгрозовая, тут сомнений не было. Но для него это значения не имело - даже самые деликатные покачивания вверх-вниз на волне, даже кратчайшее из путешествий по воде - и его желудок тут же пытался вывернуться наизнанку.

Каждый чертов раз!

Он все еще сдерживался, но, поскольку ничего со своей слабостью он поделать не мог, оставалось только притвориться, что ничего подобного с ним не происходит. Он вытер липкий, несмотря на дневную жару, рот и расправил плечи.

Они вот-вот бросят якорь; он как раз собирался спуститься и привести экипаж, находившийся под его командой, хоть в какой-то порядок, прежде чем они погрузятся в лодки.

Уильям рискнул бросить беглый взгляд через перила и увидел реку, и "Феникса" прямо за кормой.

"Феникс" был флагманом адмирала Хоу, и его брат, генерал, тоже находился на борту. Неужели придется ждать, подпрыгивая на неспокойной волне, как пробки, пока генерал Хоу и его адъютант, капитан Пикеринг, не изволят сойти на берег? Боже, он надеялся, что нет.

Если повезет, команде будет разрешено высадиться на берег сразу.

"Со всей возможной скоростью, gennelmun!"- объявил им сержант Каттер громовым голосом. "Мы собираемся поймать этих сукиных детей, этих повстанцев, на - оп-ля! а вот и мы!.. И горе тому, кто попробует бездельничать! Эй, ты, там...!" И он зашагал, едкий и убедительный, как понюшка черного табаку, пришпорить замешкавшегося второго лейтенанта, оставив Уильяма уже в несколько лучшем самочувствии.

Без сомнений, ничего по-настоящему страшного не может произойти в этом мире, пока в нем есть сержант Каттер.

И Уильям проследовал за своими людьми вниз по трапу, и дальше, в лодку, совершенно позабыв про свой желудок в порыве азарта. Его ждет первая настоящая битва, он будет сражаться здесь, на равнинах Лонг-Айленда!

Восемьдесят восемь боевых фрегатов. Вот что он слышал о кораблях, приведенных сюда адмиралом Хоу - и теперь ничуть в этом не сомневался.

Лес парусов заполнил залив Грейвсенд, вода кипела от сотен небольших лодок, на которых войска переправлялись на берег.

Уильям и сам чуть не задохнулся от нетерпения. Он тоже чувствовал в себе эту особую, мужественную собранность, пока капралы снимали свои команды с лодок и в строгом порядке, маршем, отводили их вглубь от берега, освобождая место для следующей волны новоприбывших.

Лошади офицеров переправлялись на берег вплавь, не на лодках - расстояние тут было совсем небольшим.

Уильям отпрянул в сторону, когда большой жеребец внезапно вырос перед ним из прибоя, совсем близко, и встряхнулся, рассыпав соленые брызги и насквозь промочив всех, футов на десять вокруг. Парень-конюх, вцепившийся в его уздечку, и сам выглядел, как мокрая крыса, но тоже отряхнулся и улыбнулся Уильяму - лицо, побледневшее от холода, так и сияло от волнения.

У Уильяма тоже была лошадь - где-то. Капитан Грисволд, старший офицер штаба Хоу, одолжил ему свою, пока у него самого не было времени, чтобы организовать что-то еще. Он надеялся, что конюх, который должен был присматривать за лошадью, сам его разыщет, хотя пока и не видел, как это вообще возможно.


Ребенок свешивался из тела Лиззи, кроваво-синий и блестящий в свете очага, качаясь в тени ее бедер, как язык колокола - или как тело на виселице, - но я оттолкнула эту мысль прочь...

"Должны мы его уже принять...?"- шептала мне тетя Моника, прижимая Родни к груди.

"Нет,"- сказала я. "Не трогайте его... ее. Пока нет."

Сила тяжести постепенно и медленно помогала рождению. Если ее потянуть, можно травмировать шею, а если и головка будет задерживаться...

Сто десять гиппопотамов - больно много тут стало бегемотов, рассеянно подумала я, предусмотрительно загоняя их марширующее стадо в какое-то кстати подвернувшееся дупло, - а там пусть себе валяются в грязиии, Глoooooория...

"Теперь,"- сказала я, приготовившись сразу вымыть ротик и нос, как только они выйдут наружу - но Лиззи подсказки не ждала, и вместе с громким вздохом и звуком - "Чпок!"- головка прорезалась целиком, и младенец упал мне в руки, как спелый плод.

Я НАЛИЛА В ТАЗ ДЛЯ КУПАНИЯ еще воды из кипевшего над огнем котла, и добавила из ведра немного холодной. Ее тепло больно ужалило мне руки; кожа между пальцами за долгую зиму потрескалась от постоянного использования разбавленного спирта, для стерилизации.

Только что я кончила зашивать Лиззи - и теперь обмывала и отчищала ее, и кровь с моих рук стекала в воду и кружилась в ней темными завитками.

Сама Лиззи лежала позади меня в постели, плотно укутанная одеялом и облаченная в рубашку одного из близнецов, пока ее собственная не высохла.

Она уже эйфорически хохотала, счастливая тем, что ребенок родился и выжил, а близнецы, сидевшие по обе стороны от нее, суетились вокруг, бессмысленно лопоча что-то от восхищения и облегчения; один заправлял ей распущенные, влажные светлые волосы, другой нежно целовал в шейку.

"Тебя не лихорадит, любовь моя?"- спросил один с оттенком беспокойства в голосе.

Это заставило меня живо обернуться и внимательно на нее посмотреть; Лиззи страдала от малярии, и хотя приступов не было уже довольно давно, стресс от родов мог...

"Нет,"- сказала она и поцеловала обоих, Джо или Keззи, в лоб. "Я просто раскраснелась - оттого, что счастлива".

Keззи - или Джо,- обожающе просиял, в то время как его брат взялся целовать ей шейку с другой стороны.

Тетя Моника слегка покашляла. Она уже вытерла малышку влажной тканью и клочьями шерсти, которую я принесла с собой - мягкой, и жирной от ланолина, - и теперь спеленывала ее одеяльцем.

Родни, давно соскучившийся от вынужденного безделья, уснул прямо на полу рядом с дровяной корзиной, засунув палец себе в рот.

"Ваш Vater, Лиззи,"- сказала она с легким укором. "Он стать совсем холодный пока рождение. Und умереть. Mожет - он хотел смотреть мит вас, но, может, не так много мит дер..."

Ей как-то удавалось одновременно склонить голову к кровати, и в то же время скромно отвести глаза от резвой троицы на ней.

Господину Вемиссу и его зятьям хватило ума осторожно примириться после рождения Родни, но все же лучше было не искушать судьбу.

Ее слова возбудили близнецов к жизни, они мигом вскочили на ноги, и один наклонился, чтобы подхватить Родни в охапку - он проделал это с привычной нежностью,- а другой бросился к двери, чтобы восстановить в правах мистера Вемисса, забытого на крыльце в суете и волнениях.

Его тощее лицо, уже слегка посиневшее от холода, сияло, он весь как будто светился изнутри.

Он улыбнулся Монике, радостно и сердечно, бросил беглый взгляд и нежно потрепал туго спеленутый сверток у нее на руках - но все его внимание было приковано к Лиззи, а ее - к нему.

"У вас руки совсем ледяные, Пa,"- сказала она, легонько хихикая, но ужесточила хватку, как только он попытался их вырвать.

"Нет, останьтесь; мне достаточно тепло. Садитесь-ка рядом со мной и скажите что-нибудь хорошее вашей крошечной внучке."

Моника осторожно устроила ребенка на руках у Лиззи и встала, положив ладонь на плечо мистера Вемисса; ее обветренное лицо мягко светилось чем-то, куда более глубоким, чем любовь.

Не в первый раз я была удивлена - и даже немного смущена тем, что еще могу удивляться,- глубиной ее любви к этому хрупкому, тихому маленькому человеку.

"О,"- мягко сказал мистер Вемисс. Его палец коснулся щечки ребенка; я услышала, как та слегка причмокивает. Она была еще в шоке от травмы рождения и поначалу не заинтересовалась грудью, но скоро явно собиралась передумать.

"Она проголодалась."

Зашелестело одеяло, и Лиззи взяла ребенка и привычными руками приложила его к груди.

"Как ты ее назовешь, а leannan?"- спросил мистер Вемисс.

"Я как-то не подумала про имя для девочки,"- ответила Лиззи. "Она была такая большая, я думала, что это - ой!"

И она засмеялась, низко, сладко. "Я и забыла, какими жадными бывают новорожденные. Ох! Так, a chuisle, да, это уже лучше..."

Я потянулась за мешком с шерстью, чтобы вытереть свои сырые руки одним из мягких маслянистых комков - и так уж случилось, что взгляд мой упал на близнецов, стоявших немного в стороне, бок о бок, с глазами, устремленными на Лиззи и их дочь, и каждый - с тем же видом, что эхом отзывался в тете Монике.

Не отрывая от них глаз, один из Бердсли, державший на руках маленького Родни, склонил голову и поцеловал мальчика в круглую макушку.

Так много любви в одном небольшом пространстве...

Я отвернулась, и мои собственные глаза затуманились.

В самом деле, разве имело значение, насколько неортодоксальный брак был основой этого странного семейства? Что ж, зато Хираму Кромби было бы вовсе не все равно - и я задумалась...

Лидер несгибаемых иммигрантов-пресвитериан из Tурсo, он захотел бы побить Лиззи, Джо и Keззи камнями, по меньшей мере - или вместе с греховным плодом их чресел.

Однако нет никаких шансов, что такое произойдет - по крайней мере, до тех пор, пока Джейми остается в Ридже, - но вот когда он уедет?

Я медленно вычищала кровь из-под ногтей, надеясь, что Ян был прав насчет невероятной способности братьев Бердсли к хитроумной предусмотрительности - и обману.

Расстроенная этими размышлениями, я не заметила тетю Moнику, которая тихо подошла и встала рядом со мной.

"Dankе,"- негромко сказала она, положив корявую руку мне на плечо.

"Geschehen." Я положила свою руку на ее, сверху, и осторожно сжала. "Вы были мне большим подспорьем - спасибо."

Она по-прежнему робко улыбалась, но морщинка беспокойства уже прорезала лоб:

"Не очень много. Но я боюсь, ja?"

Она посмотрела через плечо на кровать, потом снова на меня.

"То, что происходить в другой раз, когда вы не здесь? Их не остановить, вы знаете,"- добавила она, деликатно изобразив колечко из большого и указательного пальца, и тыча в него средним пальцем другой руки - и самым нескромным образом иллюстрируя, что именно она имела в виду.

Я так и зашлась от смеха - но поспешно замаскировала его, якобы приступом кашля, - к счастью, заинтересованные стороны проигнорировали и то, и другое, только мистер Вемисс оглянулся через плечо с деликатным беспокойством.

"Здесь будете вы," - сказала я, немного успокоившись.

Она посмотрела на меня в ужасе.

"Я? Nein,"- сказала она, качая головой. "Das reicht Nicht. Ме..." Она ткнула себя в тощую грудь, видя, что я так ее и не поняла. "Я... я не достаточно."

Я тяжело вздохнула, отлично зная, что она права.